15 let jsem byl v ženské společnosti, ale musel jsem jít celou cestu až do New Jersey, aby mě pořádně ojebali.
15 години в нежна компания, но трябваше да дойда в Ню Джърси за да ме наебат истински.
Ale musel jsem slíbit, že je už nebudu dál vyšetřovat.
Но трябваше да обещая да не ги разследвам повече.
Omlouvám se, že ten starý ti nemohl říct pravdu, ale musel jsem zjistit, jakou úlohu v tom hraješ ty.
Съжалявам, че старият не можа да ви каже истината, но съм длъжен да ви поясня, каква е вашата роля в тази работа.
Vím, že jsem se choval hrozně, ale musel jsem mít jistotu v tom, co víte.
Вярно, държах се ужасно. Но трябваше да разбера какво знаеш.
Vím, že to je bezvýznamná extravagance, ale musel jsem ho mít.
Зная, че е безсмислена глезотия, но трябваше да я имам.
Promiň, že tě rozrušuju Davide, ale musel jsem přijít.
Извинявай, за безпокойството, Дейвид, Но трябваше да дойда.
Je mi líto, ale musel jsem ji rozmlátit.
Извинявай, бебчо, но се наложи да я блъсна.
Já vím, ale musel jsem si rejpnout.
Знам, Джери. Правя се на ироничен.
Promiň, ale musel jsem sem přijít.
Съжалявам. Наложи се да дойда тук.
Ale musel jsem na to přijít sám.
Но трябваше да се сетя сам.
Ale musel jsem to napřed vyzkoušet.
Но трябваше да го проверя, нали?
Málem jsem to nekoupil, jak jsem byl naštvaný, ale musel jsem.
Не ти го дадох до сега, защото ти бях много ядосан. - Хубаво е.
Měj jsem příjít dopředu dříve...ale musel jsem napravovat šerifa
Скоро щях да имам напредък но бях зает с оправянето на носа ми.
To je skvělý, ale musel jsem udělat změny v plánech, abych tě viděl ale snad to budu moct vrátit.
Това е чудесно. Виж, отложих една среща, за да се видя с теб, но предполагам, че ще мога отново да я уредя.
Chtìl jsem tam zùstat, ale musel jsem dobít loï.
Аз щях да остана, но трябваше да презаредя кораба си.
Ale musel jsem zaplatit jak suvenýr, tak tu pravou, takže u vás mám 35 $ plus DPH.
Наложи се да платя и сувенира, и истинската, затова ми дължиш $35.
Za toto rozhodnutí mě můžeš nenávidět, ale musel jsem jej udělat.
Може да ме намразиш, защото поех този риск, но трябваше да избера.
Nemůžu ti říct proč, ale musel jsem tě rozzlobit.
Не мога да ти кажа защо, но трябваше да те ядосам.
Trvalo to roky, ale musel jsem akceptovat, že to tak prostě je.
Отне години, но се научих да приемам, че нещата просто се случват.
Ale musel jsem na sobě tvrdě pracovat, abych v sobě znovu našel lidskou podstatu.
Но трябваше да се потрудя здраво за да се върна към човешкото в мен.
Když jsem napsal Basic, výzva nebyla, aby běžel na 4kilobytech, ale musel jsem nechat taky prostor pro uživatele, aby v nich spouštěli programy.
Предизвикателство беше не само да разработя код, който да работи на 4 килобайта, Но и да оставя място за програмите на юзърите, които да работят на 4 килобайта.
Mrzí mě to, ale musel jsem to udělat.
Съжалявам, но трябваше да го сторя.
Omlouvám se za to, že jsem skrýval svou pravou podobu, ale musel jsem tě mít na očích.
Съжалявам, че криех същността си, но трябваше да те наглеждам.
Ale musel jsem vidět, že se dostaneš domů.
Но трябваше да те изпратя вкъщи.
Amando, odpusťte mi mé metody, ale musel jsem vám tu zprávu nechat, než si to rozmyslím.
"Аманда... извини ме за метода, но трябва да ти предам всичко докато още имам кураж.
Ale musel jsem se vrátit do práce a, no, vypadá to, že vy také musíte.
Но трябваше да се върна обратно на работа, изглежда и ти трябва да направиш същото.
Omlouvám se, ale musel jsem ji vyhodit.
Съжалявам, но трябваше да я уволня.
Ale musel jsem věřit, že v jeho očích bylo víc než můj vlastní odraz.
Но в очите му имаше нещо повече от моето собствено отражение.
Nikdy jsem ti nechtěl lhát, ale musel jsem.
Никога не съм искал да те лъжа, но се наложи.
Ani nevím, co tu dělám, ale musel jsem ti říct, že mě to mrzí.
Дopи нe знaм кaквo пpaвя тук, нo пpocтo тpябвaшe дa ти ce извиня.
Omlouvám se za ten hluk, ale musel jsem se přemístit na místo s větší anonymitou wi-fi, než jsem se naboural do ministerstva obrany.
Съжалявам за шума, но се преместих на място с по-добра wi-fi анонимност, за да хакна Министерство на отбраната.
Jo, zastavil bych se dřív, ale musel jsem se ujistit, že je ten cukrouš a jeho máma jsou mimo dohled.
Щях да мина по-рано, но трябваше да се уверя, че Пати и майка му не са тук.
Jo, ale musel jsem se přemáhat.
Предполага се, че трябва да бъда?
Možná jsem se vyhnul vězení, ale musel jsem žít s pocitem viny za jeho smrt každý den mého života.
Може да съм избегнал затвора, но живях с вината за смърта на този човек всеки божи ден от живота ми.
Nechtěl jsem ti to udělat, Coopko, ale musel jsem.
Не исках да ти го причиня, Купър, но нямах избор.
Chtěl jsem vám to říct, ale musel jsem slíbit, že to neřeknu.
Исках да ти кажа, но той ме накара да не го правя.
Bylo jich pár, co byli trochu tvrdohlaví, ale musel jsem si s nimi promluvit,
Имаше двама, които бяха малко инати, но аз трябваше да говоря с тях.
dobrou noc) (smích) Lidi, pochopte, trvalo to tak týdny, doposud nejlepší týdny mého života ale musel jsem to už zakončit.
(Смях) Хора, разберете, това продължи със седмици, дори и най-великите седмици в живота ми, но трябваше да го прекратя. Излизаше от контрол.
1.8593990802765s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?